/ ФАКУЛЬТЕТЫ / ФИЛОЛОГИИ, ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ
Тексты статей и сведения об их авторах
ОНОМАСТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА М. В. ЛОМОНОСОВА
Саркисян Д., Бадалян М.
Статья посвящена 300-летию со дня рождения М. В. Ломоносова, научная, просветительская, популяризаторская деятельность которого вызвала в русском обществе новое отношение к науке не только как к полезному для развития хозяйства и промышленности явлению, но и как к духовной ценности. Целью данной работы является создание ономастического комментария жизни и творчества виднейшего отечественного ученого М.В.Ломоносова (1711-1765) на основании сопоставления текстов из различных источников, а также трудов по ономастике.
Благодаря собственным именам разных видов (антропонимы, топонимы, этнонимы) отслеживаются вехи биографии М.В.Ломоносова (место рождения, пребывания, места учебы), контактировавшие с ним лица, (его наставники, покровители, друзья). Сравнение текстов разных авторов позволяет выявить ядро и периферию ономастики, отражающего жизнедеятельность М.В.Ломоносова.
Источниками ономастического комментария являются следующие тексты из энциклопедий [2], а также авторские тексты [4], например:
Текст № 1
Ломоносов Михаил Васильевич (1711-1765) первый российский ученый-естествоиспытатель мирового значения, поэт, заложивший основы современного русского языка; художник; историк; поборник развития отечественного просвещения, науки и экономики; энциклопедист, гений, круг знаний и достижений которого невозможно перечислить [2, с. 461].
Нами были составлены минимальный (1) и расширенный (2) списки собственных имен, имеющих отношение к жизни и творчеству М. В. Ломоносова, например:
2.Топонимы. Хоронимы |
|
1.Архангельск |
1.Амстердам |
2.Германия |
2.Гаага |
3.Москва |
3.Голландия, |
4.Мишанинская (деревня)- |
4.Европа. |
5.Россия |
5.Италия |
6.Река Мойка |
6.Париж |
7.Санкт – Петербург- |
7.Саксония |
8.СевернаяДвина (река) |
8.Турция |
9.Северное море |
9 Холмогоры |
10. Сибирь |
|
Топонимы первого списка (10) повторяются во втором, отчего количество онимов в последнем увеличивается (19), составляя в целом 29 единиц.
Нами были выбраны из текстов антропонимы, топонимы и этнонимы. Приведем примеры статей о собственных именах указанных видов.
16. Ломоносов Василий Дорофеевич (отец Ломоносова М.В.)
Ломоносов: Из отчества от прозвищ Ломонос или Ломоносый. В 11-17вв. ломоносый – «о человеке с переломанным носом», в говорах ломоносым называют курносого, с неправильным лицом человека. [1, с. 287].
Первооснователь рода вполне мог появиться на свет 18 января – на Афанасия-ломоноса, в пору афанасьевских морозов. Или был травознаем, предпочитавшим для лечения ломонос – так называют в народе несколько видов трав – бородавник, жигунец, нищая, она же нарывная, трава. Или попросту драчуном, забиякой, ломающим носы. Кстати, именно от насмешливых прозвищ появились на Руси в старину Греховодов, Гробожилов, Костоглодов, Мухолапов (ловец мух – лапает), Моржеедов, Сенотрусов, Чудодеев (кудесник).[2; с. 346]
Василий: Василий – царственный (греч.).
Именины, святые покровители. 14(1) января – св. Василий Великий, архиепископ Кесарийский, защитник православной веры от еретиков. 13марта (28 февраля) – преподобный Василий-исповедник, перенес много мучений за почитание святых икон, потом подвизался в посте и молитве до глубокой старости. 8 апреля (26 марта) – преподобный Василий Новый (10 в.), претерпел мучения за Христову веру, но остался после них невредим. Был прозорлив и молитвою исцелял больных [2; с. 37-38].
Уменьшительные формы. Вася, Васёна, Василёк, Васятка, Васюня, Васюта, Васюша.
Отчество. Васильевич, Васильевна; разг. Васильич.
Дорофеевич (Дорофей): Дорофей – дар Бога (греч.).
Именины, святые покровители. 18 (5) июня – св. священномученик Дорофей, епископ Тирский. 20 (7) ноября – св. мученик Мелитинский Дорофей, один из тридцати трех праведников,за веру Христа обезглавленных в Милитине в 298г.
Уменьшительные формы. Дорофейка, Дороха, Дороша, Дороня, Доря [2; с. 60].
17. Ломоносов Михаил Васильевич (Ломаносов)
Ломоносов (см. Ломоносов В. Д.)
Михаил: Михаил – подобный Богу (др.-евр.).
Именины, святые покровители. 24 (11) января преподобный Михаил Клопский (15 в.). из рода великих князей московских; сорок четыре года прожил в великих подвигах и юродстве в Клопском монастыре близ Новгорода. 21(8) ноября – собор верующих для прославления св. архистратига Михаила и прочих небесных сил, коими он предводительствовал.
Уменьшительные формы. Миша, Миха, Мишака, Мишаня, Мишара, Мишата, Мишука, Мишуля, Мишуня, Мишута, Миханя, Миня, Миняша, Минюша, Мика, Михай.
Отчество. Михайлович, Михайловна; разг. Михалыч. [2; с.100].
Васильевич: от Василий (греч. царь); разг. Васильич.
11. Саксония, земля на В. Германии. Название Саксония (от этнонима саксы) возникло в низовье Эльбы и Рейна. Позже оно распространилось к Ю.-В. До Рудных гор, в предгорьях которых и находится земля Саксония. С 15 века она имеет и менее распространенное название Верхняя Саксония. [3, с. 224]
3. Германцы - этноним немцы как противопоставленные славянам: немцы - «немые» т.е. не умеющие говорить на славянском языке. Возможно, от кельтского nemet 'состоятельный, богатый' или 'священник'.
В ходе проделанной работы мы отследили вехи (этапы) жизнедеятельности М. В. Ломоносова через ономастические единицы – собственные имена разных видов и выявили количество ономастических единиц в узком и широком ономастическом контексте:
|
ядро комментария |
периферия комментария |
Антропонимы |
12 |
24 |
Топонимы |
9 |
8 |
Этнонимы |
2 |
1 |
Собственные имена из жизнеописаний М. В. Ломоносова дают возможность лучше понять его эпоху и оценить величину вклада первого российского академика в развитие России, ближе познакомиться с личностью ученого.
Литература
Ганжина, И. М. Словарь современных русских фамилий / И. М. Ганжина. – М., 2001.
Медведев, М. И. 10 000 русских имен и фамилий. Энциклопедический словарь / Ю. М. Медведев. – М.: Астрель: АСТ, 2009. – С 461.
Поспелов, Е. М. Топонимический словарь: Ок. 1500 единиц / Е. М. Поспелов. - М.:ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. - 229с.
Протченко, И. Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития / И. Ф. Протченко. – М.: Педагогика, 1984. – С. 178 – 184.
Россия: Иллюстрированная энциклопедия. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – С. 311-312.
ИМЯ М. В. ЛОМОНОСОВА НА ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЕ
Щепак Н. В.
Земляк М. В. Ломоносова, писатель-помор Б. В. Шергин так рассуждал о характере славы ученого: "…каждое столетие связываем мы с именами достопамятными. Но были исторические деяния, которые и остались там, в своей эпохе. Остался монумент с эпитафией – и всё тут. А были люди, жизненное дело которых вечно цветет и благоухает. Есть имена вечно юнеющие" [6, c. 150].
На уроках географии ученики узнают о роли М. В. Ломоносова в исследовании территории России. В XVIII веке по инициативе Петра I был подготовлен целый ряд морских и сухопутных экспедиций, позволивших изучить и картографировать северные и северо-восточные берега Евразии, добраться до северо-западных берегов Северной Америки, открыть ряд островов у берегов Аляски [1, c. 14]. Обобщив результаты экспедиций, ученый в 60-е годы XVIII в. пришел к выводу о возможности достичь восточной Индии по Северному морскому пути ("проходу Сибирским океаном в восточную Индию"), что было реализовано лишь в ХХ веке [2, с. 312].
В благодарность за заслуги перед наукой имя первого русского академика запечатлено на географических картах в названиях объектов наземных (геонимы) и водных (гидронимы).
Наиболее впечатляет именование природных объектов, среди которых встречаются полярно противоположные виды рельефа – горные хребты, океанские течения.
Ломоносово течение было обнаружено в Атлантическом океане советской научной экспедицией в 1959 году. Протяженность течения составляет 5 000 км, ширина – 440 км. Кстати, научно-исследовательское судно носило символическое название – "Михаил Ломоносов". Подводный хребет Ломоносова в Северном Ледовитом океане также был открыт указанной экспедицией. Ороним простирается на 1800 км от Новосибирских островов через центральную часть океана до о. Элсмир в Канадском Арктическом архипелаге; ширина хребта составляет от 60 до 200 км, средняя высота – от 3300 до 3700 м. Минимальная глубина над отдельными вершинами равна 900 м [3, с. 320], [5]. На северо-западном побережье Новой Земли имеется еще один ороним, производный от имени ученого: горный хребет получил название хребта Ломоносова в 1913 году от крупнейшего исследователя Арктики – Г. Я. Седова.
В 2000-е годы геологическое строение хребта привлекло международное внимание в связи с заявкой России в Комиссию ООН по внешним границам шельфа, в которой аргументировалось предложение об установлении новых границ континентального шельфа России, выходящих за пределы установленной 200-мильной зоны (однако в пределах российского Арктического сектора. Одним из аргументов российской стороны было утверждение о том, что подводные хребты Ломоносова и Менделеева являются непосредственным продолжением континента. Для уточнения границ континентального шельфа 10 мая 2007 года в акваторию хребта отправилась российская экспедиция.
C 2004 года Дания также активизировала исследования дна Северного Ледовитого океана и северной Атлантики. Одной из целей является доказательство того, что хребет Ломоносова является продолжением Гренландии. В 2007 году был проведён комплекс исследований: глубинные сейсмические исследования, налёдная гравиметрия, аэрогеофизическая съёмка, сейсмоакустирование и телефотопрофилирование, а также донный пробоотбор. 20 сентября получены предварительные данные анализа модели земной коры по профилю "Арктика-2007", которые позволяют подтвердить тот факт, что структура коры хребта Ломоносова соответствует мировым аналогам континентальной коры, а значит, является частью прилегающего континентального шельфа Российской Федерации. Осенью 2010 года министр иностранных дел Канады заявил, что его страна до 2013 года подаст в Комиссию ООН заявку на расширение континентального шельфа: его страна считает подводный хребет Ломоносова продолжением своей территории. По заявлению министра природных ресурсов и экологии РФ Ю. Трутнева, одновременно с Россией аналогичную заявку в 2013 году подаст Канада.
Возвышенность Ломоносова есть и на острове Западный Шпицберген.
Полуостров Ломоносова находится на западном побережье Амурского залива и разделяет бухты Перевозная и Нарва. Поверхность полуострова холмистая, наиболее высокий холм, высота которого 85 м, находится в восточной части полуострова. На полуострове находится мыс Ломоносова (самая восточная точка полуострова). Северные склоны полуострова пологие и поросли лесом, южные склоны покрыты травой и круто спускаются к воде. В юго-западную часть полуострова вдается лагуна Цапличья. Рельеф полуострова преимущественно холмистый, местами заболоченный. Южный берег крутой, обрывистый, скалистый; северный пологий, болотистый; склоны используются в сельском хозяйстве. Полуостров Ломоносова, отделенный от материка протокой и лагуной Цапличья, соединяется с ним узким и низким песчано-галечным перешейком, ограничивающим лагуну. На северо-восточных склонах возвышенностей имеются возделанные участки. Рядом с полуостровом глубины моря до 20 м.
Среди искусственных объектов, получивших имя академика, есть населенные пункты (города, поселки), месторождения полезных ископаемых, а также университеты и институты.
В честь ученого переименованию подвергся город Ораниенбаум – порт на южном берегу Финского залива Балтийского моря, в 40 км к западу от Санкт-Петербурга, основанный в 1712 г. как загородный дворец А. Д. Меншикова. В 1753 г. неподалёку от этого места М. В. Ломоносов создал фабрику. Название было заимствовано из топонимии Германии (г. Ораниенбаум в княжестве Анхальт). Город в Германии был назван в честь Луизы-Генриетты Оранской, дочери короля Вильгельма III Оранского – кумира Петра I – и означает 'дерево Оранских'. Среди местного населения распространено самоназвание города Рамбов – сокращение от Ораниенбаум. Первое упоминание сокращения зафиксировано ещё в XVIII веке. В 1948 году был переименован в город Ломоносов Ленинградской области. Сейчас в нем насчитывается 41,7 тыс. жителей [3], [4].
Деревня Денисовка на берегу реки Курополки Архангельской губернии – место рождения гордости русской и мировой науки. Этот населенный пункт, объединенный с деревней Мишанской, был переименован в село Ломоносово; практически все объекты в нем носят имя великого ученого и поэта.
Как минимум в 55 крупных городах РФ улицы и проспекты названы в честь М. В. Ломоносова.
Признание заслуг Ломоносова давно перешагнуло границы физических карт планеты Земля: его именем назван один из кратеров на Луне.
Литература
Коринская, В. А. География материков и океанов. 7 кл.: Учебник для общеобразоват. учреждений / В. А. Коринская, И. В. Душина, В. А. Щенев. – 10-е изд. – М.: Дрофа, 2003. – 320 с.
Россия: Иллюстрированная энциклопедия. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 600 с.
Поспелов, Е.М. Топонимический словарь / Е.М. Поспелов. − М., 2002.
Словарь современных географических названий / Под общей редакцией акад. В. М. Котлякова. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
Терра-Лексикон: Иллюстрированный энциклопедический словарь. – М.: ТЕРРА, 1998. – 672 с.
Шергин, Б. В. Ломоносов // Шергин, Б. В. Изящные мастера / Б. В. Шергин. – М.: Молодая гвардия. 1990. – С. 150 – 151.
М. В. ЛОМОНОСОВ – ОСНОВОПОЛОЖНИК РУССКОЙ НАУЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Н. В. Махов
«За общую пользу, особливо за утверждение наук в Отечестве,
и против отца своего родного восстать за грех не ставлю».
(М.В. Ломоносов)
Прочный фундамент отечественной науки заложил гениальный русский ученый-энциклопедист Михаил Васильевич Ломоносов, который не знал ничего прекрасней и возвышенней науки. «Что их благороднее, что полезнее, что увеселительнее, и что бесспорнее в делах человеческих найдено быть может!"– писал он о науках в 1760 году, составляя конспект торжественного слова по случаю предполагавшегося открытия Петербургского университета. Ломоносов никогда не любил наук только ради них самих. Как ни радовался он победам человеческого разума, он прежде всего помышлял о том, чтобы поставить науку на службу родине, направить её усилия на выполнение государственных задач и просвещение русского народа. Ломоносов стремился открыть доступ к науке большего числа государственных крестьян и посадских, обеспечить приток к научной работе «всякого звания людям», обеспечить участие русских ученых в управлении страной, развитии её промышленности и культуры.
Ломоносов прилагал значительные усилия к тому, чтобы привлечь к науке как можно больше русских людей. Он последовательно и настойчиво боролся за самостоятельный путь развития русской науки и культуры, свободный от подражательности или зависимости от иностранных образцов. Одновременно он не стремился изолировать или отгородить русскую науку и культуру от лучших и высоких достижений передовой научной и технической мысли других стран.
Труды Ломоносова способствовали громадному сдвигу в развитии почти всех наук. На первое место, несомненно, следует поставить значительные научные и философские заслуги Ломоносова, поскольку он был основателем материализма в русской философии, которую он рассматривал как мощный рычаг в развитии производительных сил России, в подъеме материального благосостояния и культурного уровня своего народа. Ломоносову принадлежит целый ряд крупных научных открытий: 1) он первым открыл закон сохранения вещества и движения; 2) задолго до других физиков он сформулировал механическую природу теплоты; 3) он создал атомно-молекулярное учение, которое не утратило своего значения до сих пор; 4) Ломоносов правильно объяснил световые явления в эфире; 5) первым объяснил природу электричества; 6) его трактат «О слоях земных» и сейчас еще представляет большой интерес; 7) им созданы основы физической химии; 8) Ломоносов много содействовал теоретической разработке проблем металлургии; ему принадлежат теории происхождения металлов, минералов, нефти, угля, гор и морей. Наконец, он впервые сформулировал тезис о том, что вся природа в целом испытывает глубочайшие изменения.
Громадная реформаторская деятельность в области различных наук привела Ломоносова к необходимости создать русскую научную терминологию. С именем Ломоносова связано упорядочение и развитие русской научной терминологии и возникновение самого стиля научного изложения. Он положил начало созданию терминологии в области физики (давление воздуха, закон движения, трение тел, упругость, теплота). Ломоносов сам составлял научные термины, например: земная ось, удельный вес, огнедышащие горы, преломление лучей, зажигательное стекло, кислота.
В качестве терминов Ломоносов употребляет и бытовую русскую лексику, например: опыт, явления, частица. В этом случае он поступал по установившемуся в руссом языке правилу: переосмыслял значение слова и превращал таким образом бытовое слово в термин той или иной науки.
Он ввел в русский язык такие научные термины, как материя, электричество, атмосфера, градус, термометр, воздушный насос, возгорание, обстоятельство и др. Ломоносов отмечал: «Принужден я был искать слов для наименования некоторых физических инструментов, действий и натуральных вещей, которые хотя сперва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем чрез употребление знакомее будут» [1].
Нужда в отечественной терминологии в то время ощущалась представителями всех отраслей науки, особенно при переводах трактатов с других языков. Огромных усилий стоило Ломоносову и его единомышленникам создать терминологию на основе лексических и грамматических ресурсов русского языка. В области терминологии русский язык был еще очень беден. Достаточно привести хотя бы такой пример: понятия нерв, артерия, вена переводили на русский язык одним и тем же словом жила. Этими трудностями отчасти объясняется то положение, что Ломоносов, при всем его стремлении создать научную терминологию на русской основе, употреблял и иноязычные термины (квадрат, оптика, пропорция, периферия, микроскоп и т. д.); отчасти это положение объясняется тем, что подобная лексика была уже общепринята в международной науке.
Ломоносов воспитывал отечественных ученых, всемерно способствовал формированию языка русской науки на исконно русской почве, верил в светлые силы своего великого народа: «Когда будет довольство ученых людей, тогда ординарные и эстраординарные академики и адъюнкты должны быть природные Россияне…Честь Российского народа требует, чтоб показать способность и остроту его в науках и что наше отечество может пользоваться своими сынами, не токмо в военной храбрости, и в других важных делах, но и в рассуждении высоких знаний»[1].
Литература
Ломоносов М.В. Избранные философские произведения. М. – Л., 1950.
ХИМИЯ М.В. ЛОМОНОСОВА И ЕЕ СОВРЕМЕННОСТЬ
Давыденко Е.
Исследованиями в области химии Михаил Васильевич Ломоносов начал заниматься уже в ранний период своей деятельности, когда был студентом Марбургского университета. Первый научный труд Ломоносова «О превращении твердого тела в жидкое, в зависимости от движения предсуществующей жидкости» написан в 1736году. Вторая работа «О различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул» была закончена через год. Эти две работы будущего ученого стали началом изучения мельчайших частичек, из которых состоит все. Исследования в этом направлении послужили основой для формирования атомно-молекулярной концепции, дальнейшее развитие которой привело к разработке химиками общепринятой теории строения вещества.
В 18 веке химия не была сформирована как наука. В одной из своих ранних работ, «Элементы математической химии», Ломоносов впервые представляет химию в виде науки и предлагает краткое определение химии: «Химия - наука об изменениях, происходящих в смешанном теле». Работы М.В. Ломоносова и других исследователей Германии, Франции, Англии способствовали становлению химии как науки и бурному ее развитию не только в России, но и в Европе.
М.В. Ломоносов с огромным интересом продолжал свои химические исследования. Результатом работы явилось написание весной 1743 года первого варианта своего известного сочинения «О действии химических растворителей вообще». В 1744 году, получив необходимые химические препараты, Ломоносов осуществил большую серию экспериментов по растворению металлов в кислотах и солей в воде. Эти опыты изложены в окончательном варианте работы, прочитанной на Академическом собрании в марте1745 года.
Ломоносов разделил все процессы растворения на две группы. К первой группе он отнёс растворение металлов в кислотах с выделением тепла, а к второй–растворение солей в воде, протекающему с поглощением тепла. Выделение тепла в реакциях ученый объяснял следующим образом: «Частицы металла разносятся по растворителю, воздействуют трением на частицы последнего и приводят их во вращение и, так как, вращательное движение есть причина теплоты»[1].
Другая интерпретация процесса растворения была дана для процесса растворения солей в воде: «Когда твердые тела делаются жидкими, то частицы их приходят в более быстрое вращательное движение. Вследствие этого частицы соли отделяются от остальной массы и, сцепляясь с водными частицами, вместе с ними начинают двигаться поступательно и разносятся по растворителю» [2]. Ученый предугадывает явление гидратации, заключающееся в том, что ионы, на которые распадается в растворе соль, окружаются плотно пристающими к ним молекулами воды. Обьяснения процессов растворения, данные Ломоносовым более 2-х столетий тому назад, нашли свое подтверждение в работах химиков - исследователей последующих поколений и лежат в основе современных положений химии растворов, гидролиза и теории электролитической диссоциации.
В современной химической промышленности процессы гидролиза имеют большое значение. Гидролиз органических соединений широко используется для получения глюкозы, этилового спирта, карбоновых кислот. Гидролиз жиров - основа промышленного получения мыла и глицерина. Ферментативный гидролиз органических соединений применяется в пищевой, текстильной, фармацевтической промышленности.
Ломоносов, работая с концентрированными и разбавленными кислотами, подметил, что разбавленная водой кислота лучше растворяет металл, чем концентрированная. Сегодня об этом знает каждый школьник, например, многие металлы не растворяются в концентрированной серной кислоте (железо, алюминий, хром), а в разбавленной кислоте интенсивно растворяются с выделением водорода. Ученым было открыто такое явление как пассивация металлов. Это переход поверхности металла в неактивное, пассивное состояние, связанное с образованием тонких поверхностных слоёв соединений, что препятствует коррозии. Это явление сегодня используется для разработки антикоррозийных покрытий для сохранения оборудования и сооружений и др., поверхности которых взаимодействуют со средами, вызывающими коррозию.
В 1745 году Ломоносов пишет работу «О металлическом блеске», чуть позже «О рождении и природе селитры». В последней работе, учёный высказал взгляды о применении физических законов к химии.
Учёный работал в самой современной по тому времени химической лаборатории. Многие установки и приборы созданы руками самого ученого. Ломоносов создал оригинальный вискозиметр, прибор для измерения твердости тела, пирометр, котел для исследования вещества при низком и высоком давлении. Основной тенденцией ученного было стремление ввести в химию методы точного количественного анализа.
М.В. Ломоносов начинает читать курс физической химии, разработанный на основе собственных исследований, и впервые дает определение новой науки: «Физическая химия есть наука, объясняющая на основании положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях. Она может быть названа также химической философией, но в совершенно другом смысле, чем та мистическая философия, где не только скрыты объяснения, но и сами операции производятся тайным образом»[3].
На ряду с химическими исследованиями в лаборатории производилась экспертная оценка различных красок отечественного производства и создавались собственные краски. В результате удалось найти хорошие красящие вещества не только для прозрачных, но и для непрозрачных цветных стекол — смальт, что по тому времени было величайшим достижением. Ломоносову пришлось произвести множество опытов, в которых проверялись не только рецептура, но и весь технологический процесс варки цветного стекла. Особенно сложным оказалось раскрытие секрета варки рубиновых стекол. В 1751году он сумел создать такое стекло.
Нельзя переоценить вклад М. В.Ломоносова в развитие химии как науки. Ученый уже в те времена, в период становления химии понимал значение ее развития для развития государства.
Открытия великого ученого стали основой не только для развития химических наук, но и для развития различных отраслей экономики - химической, металлургической, энергетической, пищевой и легкой промышленности, химизации сельского хозяйства, искусства.
Литература
1. Белявский, М.Т. ...Все испытал и все проник / М. Т. Белявский. – М., 1990.
2. Лебедев, Е. Михаил Васильевич Ломоносов / Е. Лебедев. – Ростов н/Д: Феникс, 1997. – 636.
3. Меншуткин, Н. Жизнеописание Михаила Васильевича Ломоносова / Н. Меншуткин. – Издательство Академии Наук СССР, М.-Л., 1947.
ВКЛАД М.В. ЛОМОНОСОВА В РАЗВИТИЕ ГЕОЛОГИИ И МИНЕРАЛОГИИ
Черемисина Е.
Возникновение горных наук (XVI-XVIII вв.) тесно связано с учением о рудных месторождениях и минералогией. В этот период в минералогию входило всё: и породы, и руды, и сами минералы.
В России до Ломоносова появилось только одно сочинение, которое касалось минералов, – “Натуралии и минералии камер в сибирских горных и заводских дистриктах и прочих курьезных вещей абрисы”, принадлежавшее перу де-Геннина. Автор преподнес это сочинение Анне Иоанновне в 1737 году. В сочинении заключались указания на нахождение в Сибири некоторых минералов.
Ломоносову, при многих прочих исследовательских работах, пришлось заняться минералогическими вопросами. Тотчас же по вступлении в академию он начал обрабатывать коллекции, купленные Петром Великим, и те, которые были собраны путешественниками по Сибири – Мессершмидтом, Гмелиным и Крашенинниковым.
Термин "горные науки" принадлежит М. В. Ломоносову и впервые применен в сочинении "Первые основания горной науки" (1742 г.), которое стало завершением исследований, проведенных в 1739-1740 гг. В это время ученый изучал минералогию и основы горного дела в Рудных горах на классических трудах Агриколы, действующих разработках и собранных коллекциях. Там он воочию убедился, что "учить надо не только по книгам, но и по натурным предметам" [1] .
Эти мысли, изложенные ученым графу Шувалову, вошли в Устав Императорского Московского университета.
Итогом этой обработки также явился каталог “Musei Imperialis Petropolitani descriptio, qua continentur res naturales ex regno minerali” [1].
За годы своей разнообразной научной деятельности Ломоносов сохраняет интерес к минералогии, горному делу и периодически возвращается к чисто минералогическим вопросам. В 1757году Ломоносов пишет сочинение “Слово о рождении минералов”, статью “О cлоях земли”[2].
Важнейшим высказанным утверждением является указание на то, что минералы в рудных жилах образуются естественным путем, и появление одного из них служит "признаком" присутствия другого. М.В.Ломоносов высказал также предположение о том, что главным определяющим признаком минерала должен быть химический состав. В своей минералогии Ломоносов классифицирует и делит минералы на: 1) металлы, 2) полуметаллы, 3) жирные минералы, 4) загустелые соки минеральные или соли, 5) камни и 6) земли. В то время, как в Западной Европе шли еще большие споры и царили самые фантастические представления о происхождении каменного угля и янтаря, Ломоносов с примечательной ясностью доказывает растительное происхождение этих ископаемых тел.
Ломоносовым была подмечена кристалличность некоторых минералов (золота, меди и многих минералов); этому признаку он придавал громадное значение [4].
Он первым дал верное определение рудных жил (скоплений рудных залежей на поверхности или в недрах земли) и их возраста. Причину происхождения руд он видел в деятельности подземных сил, последствиях извержений вулканов.
Особенно подчёркивал исследователь огромную роль металлов. В “Слове о пользе химии” он заключает: “Ни едино художество, ни едино ремесло простое употребления металлов миновать не может”[4]. Ломоносов рассмотрел свойства различных металлов, описал способы их получения.
Производство металлов Ломоносов считал важнейшей государственной задачей.
Не только в научных трудах, но и в стихах и одах Ломоносова постоянно звучит тема поиска и использования минеральных богатств России [3].
Идеи Ломоносова по освоению природных богатств России привлекли внимание правительства Екатерины II, и всем частным и государственным металлургическим и металлообрабатывающим предприятиям была дана установка присылать в адрес Ломоносова и Бергколлегии образцы руд. В 1764 году на Урале было получено "Известие о сочиняемой Российской минералогии". Оно говорило о грандиозном труде, задуманном Ломоносовым, - "сочинить описание руд и других минералов, которые находятся на всех российских заводах; из чего и составить общую систему минералогии Российской, и показать по физическим и химическим основаниям в предводительство правила и приметы рудным местам для прииску, много точнее нежели поныне известны"[4].
Со всех концов Урала стали поступать образцы месторождений. Из Пышминского прииска был прислан, например, "камень золотой руды с чёрным и белым кварцем" [4].
Смерть учёного прервала важное начинание, хотя, и после его кончины в Петербург продолжали поступать образцы минералов и руд.
Ломоносов постоянно подчеркивал, что наука должна отвечать практическим задачам. Его работы были написаны для мастеров горного дела и явились хорошим пособием для многих поколений русских горняков и металлургов.
Ломоносов глубоко освоил опыт металлургического производства и разработки месторождений полезных ископаемых, изложил основы методов, практически применяемых в горном деле и металлургии. Русский ученый старался выявить физическую и химическую сущность производства металлов.
Описывая практические методы, производственные установки и устройства, он сумел отобрать самое главное, принципиально важное для осуществления того или иного процесса. Вместе с тем Ломоносов внес целый ряд интересных предложений. В частности, он первым предложил извлекать металлы из руд действием растворов химических реагентов.
Таким образом, М. В. Ломоносов уделял значительное внимание формированию в России горных наук: геологии и минералогии и лично произвёл большое количество анализов горных пород. Он доказал органическое происхождение почвы, торфа, каменного угля, нефти, янтаря. В своих работах он последовательно проводил идею о закономерной эволюции природы - “видимые телесные на земле вещи и весь мир не в таком состоянии были от начала создания, как ныне находим, но великие происходили в нем перемены”. Ученый фактически использовал метод, впоследствии получивший в геологии название актуализма [4].
К сожалению, идеи и начинания Ломоносова-естествоиспытателя при его жизни были поняты и оценены лишь очень немногими специалистами.
Литература
1.[Электронный ресурс]: http://www.litera.ru
2. [Электронный ресурс]: http://lomonosov.pomorsu.ru
3. Дмитриева, В.А. Михайло Ломоносов. Избранная проза / В. А. Дмитриева. – 2-ое изд., доп. – Изд-во "Советская Россия", 1986. -319с.
4. Лебедев, Е. Ломоносов / Е. Лебедев. - М.: "Мол. гвардия", 1990. - 605 с.
РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК XVII века: АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (ГОСТЕПРИИМСТВО)
Загумённов А.В.
I Один из первых, кто обратил внимание на пословицы, был М.В.Ломоносов, что было закономерно и предопределено фактами биографического характера. «Въ литературной дѣятельности Л. отчасти отразилось также вліяніе народной поэзіи, столь живучей на сѣверѣ Россіи. И въ грамматикѣ, и въ риторикѣ, и въ поэтическ. произведеніяхъ Л. мы находимъ отраженіе этого вліянія. Еще Сумароковъ упрекалъ Л. «холмогорскимъ» нарѣчіемъ. На родинѣ же Л. наслышался о Петрѣ Великомъ и напитался церковно-славянской книжной стариной, которою жили поморскіе старообрядцы. Отчасти подъ этимъ послѣднимъ вліяніемъ, отчасти подъ вліяніемъ матери Л. выучился грамотѣ и получилъ любовь къ чтенію.» [4, с. 939—940]. Научная мысль XX века сумела выявить прямое влияние народной поэзии на его творчество. Г.И Бомштейн утверждал, что «Поэзия Ломоносова в ее сатирической линии тесно связана с русским народным творчеством. Сатирическая тема о бороде, развернутая Ломоносовым, имеет фольклорные истоки — она возникла в русском народном творчестве не позднее XVII века; ломоносовской сатире на «бороду» предшествует сатира народная. Почти все мотивы ломоносовской антиклерикальной поэзии имеют соответствия в русском сатирическом фольклоре, прежде всего — в пословичном.» [2, с.82]; а также см.: М.А.Гнездилов, 1940, с. 50, 52; Д. К. Мотольская, 1941, с. 268; П. Н. Берков, 1946, с. 113—114.; Е. А. Касаткина, 1946.
II Каждый этнос в процессе своего развития формирует своё, только ему присущее этноспецифичное восприятие действительности. Человек постоянно пребывает в процессе познания окружающих вещей посредством чувственного восприятия. При этом не менее важную роль в понимании действительности играет язык как инструмент коммуникации и передачи информации через поколения. Человек любого этноса уже является носителем народной идеи, народной мудрости, которая бытует в форме паремий. В настоящей статье мы вслед за Савенковой Л.Б. понимаем под этим термином «замкнутые устойчивые фразы (пословицы и поговорки), являющиеся маркёрами ситуаций или отношений между реалиями» [6, с. 3]. Ещё А.Н Афанасьев в работе «Поэтические воззрения славян на природу» отмечал, что «слово для простолюдина не всегда только знак, указывающий на известное понятие, но что в то же время оно живописует самые характеристические оттенки предмета и яркие, картинные особенности явления» [1, с. 16]. Однако собственно филологических исследований пословицы в XVIII в. не предпринималось, хотя замечаний о пути формирования её значения в «Кратком руководстве к красноречию» М.В.Ломоносова имеются; пословицы послужили также иллюстрацией типов аллегории.
III Объектом нашей статьи является «Русский человек XVII века в аксиологическом аспекте» . Предметом – отношение русского человека XVII века к гостеприимству. «Гость» – это промежуточное звено, «золотая середина» в противопоставлении «Свой – Чужой». Колесов В.В. утверждал: « У самих славян слово гость долгое время оставалось двузначным; выражаемые им понятия – недруг, который может обернуться другом, гость и хозяин одновременно. Двойственность смысла определялась разным положением «гостя»: каждый мог стать гостем, придя в чужой дом; вместе с тем разного рода мужские пиры и застолья (так называемые гостивы) происходили в складчину, поэтому сам хозяин дома…являлся в то же время гостем на общем пиру. Из этого ясно, что гость – это тот, кто гостит, не имея права на пищу; пища (пир и еда) определяла особый уровень отношений в том, что считалось гостеприимством. Накормить – значит сделать чужого человека своим». [5, с.66-67]. Гостеприимство на Руси может рассматриваться как одна из форм подвижничества. Вендина Т.И. рассматривает гостеприимство как «…частный случай реализации щедрости», а щедрость – «…один из сущностных атрибутов христианства…Щедрость в языковом сознании средневекового человека осмыслялась прежде всего как милосердие, великодушие и сострадание» [3, с. 299]. Наше внимание сосредоточено на концепте «гостеприимство». Можно выделить следующие смысловые блоки:
Положительная оценка:
а) Гость, заслуживающий достойного, хорошего отношения к нему:
Доброму гостю добрая ества [Сим., л. 337, с. 94];
В честь вино пьютъ а не в честь льютъ [Сим., л.334, с. 89];
В чом гостю воля в томъ ему и честь [Сим., л. 332, с.86];
Доброи гость долгои хвостъ [Сим., л.339, с.96];
б) «Умеренность» как качество человека, корнями уходящее в христианскую этику воздержания:
Веселие не вѣчно и печалное конечно [Сим., л. 332,с.86];
В чюжом пиру да похмелье [Сим., л. 332,с.86].
Негативная оценка:
а) Паремии, указывающие на неожиданность появления гостя:
Гость на дворѣ и беда на дворѣ [Сим., л. 335,с.91];
Гость дорого а день середнои [Сим., л. 335,с.91];
Гонитъ чорт курицу да не в ту улицу [Сим., л. 336,с.92];
б) Паремии, указывающие на нетактичное поведение в чужом доме:
Взявъ чорта в домъ не выбить ево лбомъ [Сим., л. 331,с.85];
В отперты двери лѣзутъ звѣри [Сим., л. 332,с.87];
Гость бестужъ посидеть любитъ [Сим., л. 335,с.91];
в) Паремии, указывающие на алчность гостя/хозяина, как оборотная сторона «щедрости». Отсюда – дополнительная семантика «невоздержанности»:
В чюжихъ рукахъ ломоть шире [Сим., л. 331,с.91];
Дом добръ да господинъ в немъ худъ [Сим., л. 337,с.94];
В гости на ногахъ а из гостеи на дровняхъ [Сим., л. 331,с.85].
Данные примеры и данная классификация – первое приближение, но оно показывает раскрытие и эволюцию цепи понятий «свой» — «гость достойный» / «гость незваный», / «гость невоспитанный» — «чужой» (человек алчный, несущий вред, и потому воспринимающийся враждебно, что может быть отнесено и к хозяину, и к гостю.)
IV Оценка как лингвокультурный и когнитивный феномен (Ш. Балли; Вольф, 1985; Шаховский, 1996; Телия, 1996; Лопатин, 1991; Воркачёв, 1993 и др.) есть целенаправленная деятельность и результат этой деятельности, состоящий в сопоставлении¸ сравнении того, что оценивается, с эталоном, идеалом. Это определение оценки, восходящее к Б. Спинозе, выявляет ракурс, взгляд, точки зрения, выражаемые единицами фонетико-интонационного, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического уровней. Наши материалы показывают отшлифованное веками балансирование на уровне норма – альтернатива – выбор – практическое рассуждение – принятое решение, ибо хаос жизненных ситуаций бесконечно многообразен, а вечная проблема взаимоотношения экспрессивности, оценочности и эмоциональности – сформирована в паремиях и выявляет интеллектуальные, волевые, духовные качества национального характера.
V Трудно переоценить влияние паремий на миропонимание каждого отдельного человека. Пословицы были и остаются стержневым компонентом русской национальной культуры, и XVII век – несмотря на раскол, смуту, петровские реформы – был чисто русским веком, аккумулировавшим знания и опыт предыдущих поколений. Только таким образом возможно было появление «русского подвижника Просвещения» – Михаила Васильевича Ломоносова.
Литература
Афанасьев А.Н. Славянская мифология / Александр Афанасьев. — М.: Эксмо; СПБ.: Мидгард, 2008. – 1520 с.
Г.И.Бомштейн Антиклерикальная поэзия Ломоносова и русские народные пословицы. «XVIII век», сб.3, Изд. АН СССР, М.—Л., с. 65—90.
Вендина Т.И.Средневековый человек в зеркале старославянского языка — М.: Индрик, 2002. — 336 с.
Владимиров П. Ломоносов Михаил Васильевич // Энциклопедический словарь. — СПб.: Изд. Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1896. — Т. 34. — С. 939—945.
Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. - СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2000. — 326 с.
Савенкова Л.Б. Русская перемиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. — Ростов н/Д: Изд-во Рост. Ун-та, 2002. — 240 с.
Симони П.К. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. XVII-XIX столетий. Вып. 1-2. СПб., 1899.
СИНЕРГЕТИКА И ФИЛОСОФИЯ
Лапин Ю. А., Лапина Е. В.
В данной статье сопоставляются точки зрения ученых относительно статуса синергетики в современной научной парадигме.
В справочной литературе по философии и специальных трудах, посвященных анализу содержания и объема синергетики, эта последняя определяется как направление и общенаучная программа междисциплинарных исследований, изучающих процесс самоорганизации и становления новых упорядоченных структур в открытых физических, биологических, социальных, когнитивных, информационных, экологических и других системах [4 – 9].
Появление синергетики было подготовлено развитием науки во второй половине ХХ в. Согласно представлениям классической науки (Ньютона-Лапласа), развитие всех явлений и процессов является строго детерминированным: оно идет от причины к следствию, которое становится причиной другого следствия и так далее. Содержание следствия полностью определяется причиной; ход развития может быть рассчитан далеко как в будущее, так и в прошлое. Процессы, происходящие в мире, представлялись как предполагаемые на неограниченно большие промежутки времени; случайность исключалась как нечто внешнее и несущественное. Развитие понимается как поступательное и безальтернативное. Альтернативы трактуются как отклонение от основного течения движения и подчиняются ему в соответствии с объективными законами универсума. Развитие природы и общества понимается как процесс, проходящий определенные стадии независимо от воли и сознания человека, даже если это касается жизни общества [11].
Современная картина мира существенно отличается от картины мира, основанной на классической науке. Для классической науки между прошлым настоящим и будущим не существует принципиальных различий. Мир рассматривался как такой, который подчинен вневременным неизменным законам [4].
Из определения синергетики видно, что она является современной теорией самоорганизации, связанной с исследованием феноменов нелинейности, неравновесности, глобальной эволюции, становления порядка через хаос (Пригожин), бифуркационных изменений, необратимости времени, неустойчивости как основополагающей характеристики процессов эволюции. Проблемное поле синергетики центрируется вокруг понятия «самоорганизации», ориентируясь на постижение сущности, принципов организации и эволюции последней [4].
Под самоорганизацией в синергетике понимаются процессы возникновения макроскопически упорядоченных пространственно-временных структур в сложных нелинейных динамических системах, находящихся в состояниях, далеких от равновесных, вблизи особых критических точек (их называют точками бифуркации, или точками ветвления), у которых поведение системы становится неустойчивой. В этих точках система под воздействием малейших толчков (малых действий), или флуктуаций, может качественно изменить свое состояние. Этот переход часто характеризуют как возникновение порядка из хаоса. «Синергетика рассматривает иерархии нестабильности различных порядков и их последовательности. В этом контексте синергетика с помощью таких понятий, как неустойчивость, параметры порядка и принцип подчиненности, охватывает широкий класс систем вместе со сценариями их эволюции от хаоса к порядку и наоборот » [1].
Один из основоположников синергетики и автор самого термина Г. Хакен считает, что для нахождения общих принципов, управляющих процессами самоорганизации, необходим комплекс самых разнообразных дисциплин [10].
Относительно синергетики как теории самоорганизации и метода познания и ее отношения к диалектике существуют достаточно противоречивые мнения. Одни исследователи считают, что синергетика должна получить статус философской теории, а в будущем заменить диалектику и даже философию; другие относят ее в область естественнонаучного знания [2].
Относительно диалектики в современной литературе по философии высказываются противоречивые взгляды - от безоговорочного признания истинности ее принципов, законов и категорий до безапелляционного и категорического отрицания. К. Поппер резко критикует учение Гегеля об универсальном характере противоречий как источнике изменения, движения и развития, о взаимное отрицание противоположностей по формуле «тезис - антитезис - синтез» по закону отрицания.
Подавляющее большинство ученых считают, что синергетика исследует сложные самоорганизующиеся системы с точки зрения их внутренних свойств. Активность управления возможна лишь в том случае, когда мы постигаем источник саморазвития и внутренние свойства системы. Для синергетики важно не только учесть постоянно меняющиеся внутренние и внешние условия, но и действовать в соответствии с законами эволюции объекта [10]. Подобными методологическими подходами к объектам управляется и диалектика, которая требует исследовать, как возник данный объект, какие основные этапы развития прошел, чем стал в настоящее время и каковы тенденции его развития. Синергетика расширяет, углубляет и конкретизирует диапазон методологических возможностей диалектики.
В рамках этой теории удается проследить путь перехода от интуитивного мышления к логическому. До развития теории распознавания даже поставить такую задачу было немыслимо» [3]. Исследователи предполагают, что творчество в ближайшем будущем может быть рассмотрено как научный термин.
Благодаря недавним результатам в области синергетики (теории самоорганизации) начинают устанавливаться внутренние связи между естественными и гуманитарными науками, восточным и западным мировосприятием, наукой и философией, в частности диалектикой. Учение синергетики о переходе от хаоса к порядку и накопление флуктуаций, ведущих к качественному изменению старой системы, является подтверждением истинности закона единства и борьбы противоположностей, закон перехода количества в качество и диалектического отрицания как необходимой предпосылки всякого развития.. Формационный подход к изучению развития общества во все периоды истории человечества, разработанный марксизмом, имеет ограниченный характер, ибо имеет определенную познавательную и методологическую стоимость лишь относительно раннего этапа существования капиталистического общества. Тезис о железной необходимость смены одной формации другой, осуществляемый независимо от воли и сознания людей, автоматизм действия объективных законов развития общества, опровергнут как самим ходом всемирной истории, так и синергетикой.
Таким образом, синергетика есть направление и общенаучная программа междисциплинарных исследований, изучающих процесс самоорганизации и становления новых упорядоченных структур в открытых системах. Оно не отменяет диалектику, не заменяет, а лишь уточняет, конкретизирует и расширяет сферу ее применения. В будущем синергетика обусловит изменение не только логики научного познания, но и языка науки: на смену однозначному понятию придет многозначный символ, что характерно для искусства.
Литература
Аршинов В.И. Синергетика, Философский словарь. Издание 7-е, Минск, 2001, с.511.
Белокопытов Юрий. Дао естественных и гуманитарных наук - Свободная мысль – ХХІ, 2003, №8.
Бойченко И.В. Философия истории: учебник – К.: Знання, 2000.
Князева Е.Н., Курдюмов С.Н. Основания синергетики - СПБ.: Алетейя, 2002.
Курдюмов С.П., Малинецкий Г.Г. Синергетика – теория самоорганизации. Идеи, методы, перспективы – М., 1983, с.6-7.
Новейший философский словарь.– Минск, 1999.
Современная западная философия: словарь – 2-е изд. – М.: ТОН-Остожье, 1998.
Философский энциклопедический словарь. – К.: Абрис, 2002, с.580-581.
Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова, 7-е изд. – М.: Республика, 2001, с.159
Хакен Г. Информация и самоорганизация. Макроскопический поход к сложным системам – М., 1999, с.28-29.
Штанько В.И. Концепция розвития и ее альтернативы // Философия: Учебник /под ред. Кременя В.Г., Рыбалки В.К. – Харков: Консум, 2000.
ДИНАМИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ СИНЕРГЕТИКИ
Шевченко Т.Г.
Понятие синергетики, используемое в различных сферах научной деятельности, имеет множество определений, большая часть которых даётся с позиции философии и естествознания.
Под синергетикой понимают междисциплинарное направление научных исследований, задачей которого является изучение природных явлений и процессов на основе принципов самоорганизации систем (состоящих из подсистем) [Электронный ресурс: 1].
С мировоззренческой точки зрения синергетику иногда позиционируют как «глобальный эволюционизм» или «универсальную теорию эволюции», дающую единую основу для описания механизмов возникновения любых инноваций в природе, в технике, в обществе [8,50].
Сущность синергетики хорошо отражает следующее определение — «наука о неожиданных явлениях», «парадоксальное», предложенное В.С. Стёпиным [10, 58].
Принципиально важно различать синергетику как научную картину мира и синергетику как совокупность конкретных моделей самоорганизации, применяемых в различных областях знания. К принципам синергетики относятся гомеостатичность, иерархичность, нелинейность, неустойчивость, незамкнутость.
Понятие «синергетика» в языкознании появилось намного позже, чем в других областях науки. Между тем язык представляет собой развивающуюся, динамическую систему, о чём пишут динамическом характере языка говорят такие учёные, как С. Карцевский, В.И. Аршинов, Я.И. Свирский и др. [11,10].
Стартовой точкой для исследований в области синергетики является адекватное описание состояния системы на разных уровнях.
Система языка представляет собой организованное множество единиц языка, состоящее из подсистем, объединённых единством категориальных признаков входящих в них единиц языка, находящихся в отношениях взаимообусловленности. Системный подход позволяет определить всю лексику как систему систем. Наиболее общими значениями её, объединяющими все единицы лексической системы, будут элементарные значения слов как грамматических единиц: предмет, признак, действие, процесс, а далее признак признака, признак действия. Внутри этой системы можно выделить различные иерархически организованные, соответствующие критерию степени абстракции значения подсистемы [11, 23].
Учёные, занимающиеся проблемами динамики языковых явлений, продолжают развивать традиции отечественного языкознания, учитывая зарубежный опыт (В.В. Бабайцева в своей теории опирается на труды Пражской лингвистической школы).
С. Карцевский в работе о природе динамизма языковых явлений определяет причину этого динамизма – асимметричный дуализм языкового знака, считает подвижной и неподвижной природы в знаке [6, 86]. Разработанное С. Карцевским понятие асимметричного дуализма языкового знака коррелирует с известными антиномиями Гумбольдта, в частности, с антиномией устойчивости и движения в языке.
Динамические исследования языковых явлений основываются на структурно-семантическом подходе в языкознании. Фундаментальной теорией, лежащей в основе динамического подхода к исследованию языковой системы и, наоборот, системного исследования динамики языка, можно назвать деятельностную концепцию языка.
В ХХ веке широкое распространение получили деятельностные концепции языка, которые фиксируют нестабильное состояние языковой системы, моменты самоорганизации в ней, определяемые на синхронном срезе языка. К ним, в первую очередь, можно отнести теорию переходности Л.Ю. Максимова и В.В. Бабайцевой, все функциональные теории языка. Такой подход позволяет раскрыть внутренние вертикальные подструктуры, формирующиеся в процессе динамики языковых единиц. Язык рассматривается здесь как процесс, воспроизводящий некоторые устойчивые состояния и изменчивый в ряде иных характеристик, то есть как универсальная система, характеризующаяся открытостью и саморазвитием [11, 23].
Стратегии деятельности с саморазвивающимися системами – самые разнообразные, но все они предполагают учёт возможных траекторий развития системы в точках её неустойчивости относительно начальных условий и случайных незначительных изменений в системе. В качестве примера деятельной концепции можно привести теорию переходности и синкретизма языковых явлений В.В. Бабайцевой, все функциональные теории языка [12, 17].
Динамическое взаимодействие оказывается основополагающим признаком открытых систем, к которым относится и язык. Сейчас внимание исследователей сосредоточено на анализе неравновесных и необратимых состояний сложных (линейных) и сверхсложных (нелинейных) динамических систем. Последние состоят из большого числа взаимодействующих объектов [7, 16].
В отечественном языкознании во второй половине ХХ века выделяются теории, в которых наиболее явно обозначены проблемы системного подхода к динамическим явлениям в языке. Теория синкретизма языковых явлений, рассматриваемая В.В. Бабайцевой, связана с обоснованием и фиксацией взаимодействия систем и подсистем языка, в результате чего в языке возникают кооперативные эффекты, процессы переходности, приводящие к синкретизму языковых явлений.
В период увлечения структурным аспектом при исследовании и описании разновидностей простого предложения в центре внимания оказался морфологический способ выражения главных членов предложения, отмечает В.В. Бабайцева. Следствием этого увлечения является составление списка структурных схем простого предложения, классификация односоставных предложений в зависимости от того, какой частью речи выражен главный член.
Теория переходности призвана зафиксировать моменты нестабильности системы и возможности её самоорганизации. Источник нестабильности В.В. Бабайцева находит в речи. Таким образом, переходность представляет собой явления, связанные с синкретизмом (совмещением, синтезом) семантических и грамматических свойств разных частей речи, членов предложений, синтаксических конструкций. В.В. Бабайцева разграничивает понятие переходность и синкретизм. Если переходность – это универсальное свойство языка, которое скрепляет языковые факты в целостную систему, то синкретизм – свойство языковых и речевых явлений, одно из проявлений переходности [3, 134].
В.В. Бабайцева ставит вопрос о необходимости изучения явлений переходности - явлений, связанных с синкретизмом семантических и грамматических свойств разных частей речи, членов предложения, синтаксических конструкций, которые наблюдаются в каждый отдельный момент развития грамматического строя языка. Так, односоставные и двусоставные предложения, входя в систему типов простого предложения, не существуют изолированно друг от друга; они находятся в постоянном взаимодействии. Граница между ними диалектически подвижна. Типичные модели простого предложения образуют те опорные точки, на которых строится вся система классификации безграничного разнообразия типов простого предложения, включающих множество переходных конструкций, которые нарушают стройность классификационность схем [11, 78].
Синергетическое движение в языке, претендующее, по сути дела, на открытие доступа к становящемуся бытию, само должно нести в себе элемент становления и, соответственно, ускользать от четко артикулированных форм. Нетерпимость к застывшим формам является одной из характеристик синергетики. Правило запрета на употребление «готовых» понятий и представлений. Это правило внутри себя в некоем смысле парадоксально, так как каркасом любого, в том числе и естественного, языка можно считать именно готовые статичные формы: имена собственные и нарицательные, между которыми существуют «правила перехода», выраженные глаголами. Рассматриваемый динамический характер языка опирается в основном на глагольные формы, оставляя собственным именам и категориям вторичную, контекстную роль [2, с. 36].
Динамический характер языка через призму синергетики как раз и подразумевает расшатывание трансцендентальной обусловленности высказываний, претендующих на статус истинности, и открытие доступа к условиям возможности содержания высказываний – условиям, обеспечивающим спонтанность появления последних, их событийность. “Знание незнания”, содержательно выражающееся в том, что исследователь вскрывает лишь какие-то грани нелинейного объекта, обладающего в принципе неограниченным спектром потенциальных возможностей, предполагает ориентацию на признание правомерности существования различных представлений об одном и том же фрагменте реальности и, следовательно, различных исследовательских и культурных традиций, призванных каким-то образом установить понимательную связь с этим фрагментом.
Основным назначением динамики языка становится обретение способности к продуцированию устойчивых смысловых полей. При этом представление об устойчивости, детально рассматриваемое при моделировании развивающихся природных объектов, распространяется здесь не только на физическую и психическую реальности, но и на сам акт появления соответствующих содержаний и на понимание последних [1, 118-119].
Развивающееся, динамическое явление характеризуется не только внутренней организацией, но и самоорганизацией. Открытая нелинейная среда – язык – требует при описании точности, строгости, но и нежёсткости, лабильности.
В системе языка имеется как равновесие между элементами внутри подсистем, так и между подсистемами в рамках системы. В языке возникает нарушение равновесия и благодаря синкретизму языковых явлений, возникающих в процессе переходности, это равновесие восстанавливается. Переходность включает в себя процессы диахронных преобразований и связи между единицами в синхронной системе языка. Данное состояние языка динамично, для него характерна лишь относительная статика, так как в синхронии создаются предпосылки для диахронных процессов намечается в синхронии и нередко присутствует в ней в виде явлений, отражающих результаты исторических процессов развития языка [11, 85].
Таким образом, рассмотрение языка как целостности равносильно рассмотрению его как системы: целостность – исходная категория системного мышления. Динамизм языка представляет собой самоосуществление речевого акта в речевой деятельности, в использовании языка. Язык представляет собой «живую систему», которая способна изменяться, развиваться, подстраиваться под условия его бытия.
Литература
1. Арнольд, И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды / И.В. Арнольд // Вопросы языкознания. – 1991. - № 3. – С. 118-126.
2. Аршинов, В.А., Свирский, Я.И. Синергетическое движение в языке/ В.В. Аршинов // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М., 1994.
3. Бабайцева, В.В. Явления переходности в грамматике русского языка/ В.В. Бабайцева - М.: Дрофа, 2000. – 385 с.
4. Бабайцева, В.В. Переходные конструкции в синтаксисе/ В.В. Бабайцева- АКД. – Л., 1969. – 136 с.
5.Евин, И.А. Искусство и синергетика/ И.А.Евин. – М.: УРСС, 2004.- 231 с.
6. Карцевский, С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // С. Карцевский, В.А. Звегинцев. История языкознания 19-20 вв. в очерках и извлечениях. – М.: Просвещение, 1965. – Ч.2. – С. 85-90.
7. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история / Э. Косериу// Новое в лингвистике. – М.: Наука, 1982. – 213 с.
8. Курдюмов, С.П. Бюллетень №1 альманаха «В защиту науки» Комиссии РАН по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований/ С.П. Курдюмов. - М:, Наука, 2006 – 131 с.
9. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс / Г.Г. Москальчук. – М.: УРСС, 2004. – 323 с.
10.Стёпин, В.С. Синергетика и системный анализ / В. С. Стёпин // Синергетическая парадигма. – М.: Прогресс – Традиция, 2004. – С.58
11.Штайн, К.Э. Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка/ Под рук. Ю.И. Леденёва / К.Э. Штайн. – Ставрополь: Изд. СГУ, 2006. – 292 с.
12. http://wikipedia/ru.
ЛЕКСИКА ЗА ПРЕДЕЛАМИ "ТЕОРИИ ТРЕХ ШТИЛЕЙ" (ШКОЛЬНЫЙ ЖАРГОН)
Небеснюк О. Н.
Целью данной работы является анализ особенностей школьного жаргона, вычленение наиболее продуктивных способов его словообразования. Причина появления школьного жаргона кроется в желании подростков проявить свою самостоятельность, показать принадлежность к какой-либо группе: фанатам спорта, рока и т.д.
В школьном лексиконе имеет место традиционное для русской речи аффиксальное образование слов. Из различных источников жаргонной лексики [1], [2], [3], [4], [5] нами были выбраны единицы, образованные данным способом:
АЛГЕБРОИД - учитель алгебры.
БРАТАН, БРАТИША, БРАТОК - любой человек; употребляется и как обращение.
БЫКОВАТЬ - нападать, быть агрессивным по отношению к кому либо.
ВОДЯРА – водка.
КЛИПЕЙШН – видеоклип.
ПОТНИК – носок.
ПРИМАК - сигареты "Прима".
РОДОКИ – родители.
УЧИЛКА – учительница
ХИМОЗА - учитель химии.
ЖЕЛЕЗНО, ЖЕЛЕЗОБЕТОННО - точно, гарантированно, наверняка.
ЗУБРИЛА - заученный человек.
КОМПИК- компьютер.
ТУСОВКА, ТУСНЯК - гулянка, уличные посиделки молодежи; драка, инцидент.
РАЗБОРКА - выяснение отношений, спор. ТАЧКА - машина, автомобиль.
БУХЛО - выпивка, спиртной напиток.
МАЗНЯ-драка
ЛОХИДЗЕ - лицо кавказской национальности.
СТУКАЧ – доносчик
Еще одним распространенным способом образования школьного жаргона является безаффиксный способ:
ОТПАД – используется для выражения крайнего эмоционального состояния.
ПРИКИД – модная одежда.
ОБЛОМ - неудача, невезение.
Способ сложения: ДИСКОТРЯСКА - дискотека, танцы.
Зафиксированы слова, образованные от существительных усечением первоначальной основы, причем усеченное слово приобретает резко негативную оценку, например:
ШПОРА – шпаргалка.
РЕП – репетитор.
ПИТ – учитель.
ДЖИНЫ– джинсы
ДИРЯ – директор.
ФОТИК – фотоаппарат
Реже встречаются слова, образованные конфиксацией (префикс + суффикс): ЗАПАДЛО, ЗАПАДЛЯК, ЗАПАДЛЯНКА - 1. Подлость, дурной поступок, лень, ОТФУТБОЛИТЬ – отвадить.
Редкими являются также образование новых глаголов:
УГОРАТЬ - долго смеяться
КОРЕФАНИТЬСЯ - знаться, дружить, иметь дело, быть друзьями
ПЛЮЩИТЬ - угнетать, утомлять
В речи школьников часто встречаются иноязычные слова, в основном заимствованные из английского языка. Принято считать, что слова клевый, перенсы, фигнюшка образованы от английской основы: clever - умный; parents - родители; things - вещи. Происхождение данных слов связано со звуковым искажением их в процессе освоения. Встречаются в жаргоне слова, образованные неморфемными (неморфологическими) способами, при которых форма производящего слова (слов) практически не меняется:
Лексико-семантическим (изменение значения слова):
БАБКИ - деньги, купюры.
БАЗАР - разговор. Кончай базар - перестань разговаривать, замолчи. ГАСИТЬ - бить, избивать.
ГЕМОРРОЙ - проверка, контрольная работа.
ГРОБ – телевизор.
ГРУЗИТЬ - врать, много говорить.
ГУТАЛИН – негр.
ДЫНЯ – голова.
ЗАВАЛИТЬСЯ, ЗАСЫПАТЬСЯ - не сдать экзамен, зачет.
БУБЕН – голова
ЗАЖИГАТЬ - 1. Заводить, разогревать публику. 2. Распутничать, развратничать.
ЗАМЕТАНО - договорились, по рукам, хорошо, понятно.
ЗАПАДАТЬ - 1. Влюбляться. 2. Сильно увлекаться, быть одержимым чем-либо.
ЗАПОРОТЬ - сломать, испортить.
ЗАШИВАТЬСЯ - не успевать, уставать, утомляться.
ГАРМОНЬ – рот
КАМЧАТКА - задние парты.
КЛЮШКА - подруга, приятельница, используется как обращение.
КОЛОТЬСЯ – рассказывать.
КОПЫТА - женская обувь с расклешенным каблуком.
КОЧАН – голова.
КРЫЛЬЯ – руки.
КУСОК - тысяча рублей.
ЛАПТИ – ноги
КАБИНА – голова.
АЛИГАТОР – строгий, придирчивый учитель
СУПЕРБИЗОН – физрук
АВСТРАЛОПИТЕК- учитель истории,
СКИНУТЬ, ПЕРЕКИНУТЬ - скопировать программу на дискету.
СЛИЗЫВАТЬ, СКАТЫВАТЬ - списывать, заниматься плагиатом.
СТРЕЛКА - встреча. Забить стрелку - договориться о встрече; пробить стрелку - не прийти на встречу.
СТРЕЛОЧНИК - человек, отводящий от себя подозрение.
ТАЩИТЬСЯ - восхищаться, восторгаться.
ТОРМОЗ - человек, делающий что-либо неверно, неправильно.
ТОРМОЗА – ноги.
ТОРМОЗИТЬ - не понимать, не догадываться.
УГАРАТЬ - долго смеяться.
УЛЕТ - удовольствие, удивление. Полный улет.
УРЫТЬ – побить.
ФИЛИН – учитель, который дремлет во время урока
БЕРЕЗА – это учительница, которая покачивается, когда говорит.
МЕЛОЧЬ - ученики младших классов.
МОЛОТОК – молодец.
МОЧИТЬ – бить.
НАЕЗЖАТЬ - идти на конфликт, искать ссоры.
ОБЛОМ - неудача, невезение.
ОБЛОМАТЬСЯ - потерпеть неудачу.
ОТМОЧИТЬ - сделать что-либо, из ряда вон выходящее.
УТЮГ - злой человек.
ШАССИ – ноги.
ШКУРА - куртка, верхняя одежда.
ШНУРКИ - родители. Шнурки в стакане - родители дома.
ФАРЫ – глаза.
ФАУНЫ – родители.
ЧАЙНИК – голова.
ЧЕСАТЬ – убегать
ЩЕНОК - ученик младших классов.
ЯЩИК – телевизор.
ПРИКОЛ - что-либо интересное, смешное, остроумное; шутка, анекдот, свежая новость.
КАПУСТА – доллары.
КЛЕШНИ – руки.
ПРЕДКИ – родители.
БУРАТИНО - Гоголь
ВИЗА - лицо, физиономия.
Верка Сердючка - злобная, придирчивая учительница
БАУНТИ - пятерка
ЧУДНОЕ МГНОВЕНИЕ - пятерка
НЕЖДАННАЯ ГОСТЬЯ - пятерка
НЕ ХВАТИЛО ШАГУ ДО ПОБЕДЫ – это четверка.
ПАРАША - двойка
ТВИКС - двойка
ДУЛЯ - двойка
Лексико-синтаксическим (слиянием, сращением):
ФИЗИК-ШИЗИК - учитель физики.
СПИНОГРЫЗ – это в речи учеников «учитель», а в речи учителей – «ученик».
ГОГОЛЬ-МОГОЛЬ- Гоголь
Широко используются окказиональные (редкие, с нарушением языковых норм) способы словообразования, например, фонетический:
ДЕВНИК – дневник.
ДЖИНЫ, ДЖОПСЫ – джинсы.
МАФОН – магнитофон
ЧИЧЕРИНА – черчение
ПУПКИН - Пушкин
ЗАЧА – завуч;
контаминация:
ЛАМПОЧКА - учительница с отчеством Евлампьевна,
ВАЛЕНДРА – учительница Валентина (или Валерия) Александровна,
Школьный жаргон – явление постоянно обновляющееся, а потому нестареющее, как и само противопоставление жаргона и нормы. Жаргонные слова и выражения - это безликие штампы, имеющие только две оценки - положительную и отрицательную: блеск, коронно (хорошо) и муть, мура (плохо). Такая манера речи часто превращается в дурную привычку, от которой бывает трудно отказаться. Принимая во внимание особенности языковой ситуации, школа должна предусмотреть специальный обзор разговорных, просторечных и жаргонных слов: только в таком случае можно будет говорить о повышении уровня культуры нашего общества.
Литература
Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э. М. Береговская // Вопр. языкознания. - 1996. - №5.
Лапова, Е.Б. О молодежном жаргоне / Е. Б. Лапова // Русский язык. - Минск, 1990. - Вып.10.
Елистратов, В.С. Словарь русского арго / В. С. Елистратов. – М., 2000.
Смирнова, М., Мухутдинова, Л. Сленг в нашей школе / М. Смирнова, Л. Смирнова:
[Эл.ресурс] http://school023.edusite.ru/DswMedia/slengvshkole.doc.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Бадалян Мануша Арамовна, Саркисян Диана Давидовна, уч-ся 11 кл. МОУ СОШ № 5 (г. Славянск-на-Кубани).
Давыденко Е., студ. 1 к. ф-та физической культуры и биологии СГПИ.
Загуменнов А. В., студ. 4 к. ф-та журналистики и филологии Ставр. гос. ун-та (г. Ставрополь).
Лапин Юрий Анатольевич, студ. 1 к. магистратуры СГПИ (г. Славянск-на-Кубани).
ЛапинА Елена Владимировна, студ. 1 к. магистратуры СГПИ (г. Славянск-на-Кубани).
Махов Никита Владимирович, уч-ся 10 кл. МОУ СОШ № 17 (г. Славянск-на-Кубани).
Небеснюк Ольга Николаевна, студ. 1 к. магистратуры СГПИ (г. Славянск-на-Кубани).
Саркисян Диана Давидовна, уч-ся 11 кл. МОУ СОШ № 5 (г. Славянск-на-Кубани).
Черемисина Е., студ. 1 к. ф-та физической культуры и биологии СГПИ.
Шевченко Татьяна Григорьевна, студ. 1 к. магистратуры СГПИ (г. Славянск-на-Кубани).
Щепак Нина Владимировна, студ. 2 к. ф-та географии Воронеж. гос. ун-та (г. Воронеж).