Кубанский государственный университет

Филиал в г. Славянске-на-Кубани

Правопреемник Славянского-на-Кубани государственного педагогического института


Объявления
Образовательные ресурсы

Импакт-фактор российских научных журналов

/ КАФЕДРЫ / РУССКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ФИЛОЛОГИИ / 7. НОВОСТИ

Поздравляем Беляеву Марину Юрьевну с юбилеем!

 

 

ОТ ДУШИ ПОЗДРАВЛЯЕМ

 БЕЛЯЕВУ МАРИНУ ЮРЬЕВНУ 

С ЮБИЛЕЕМ!


   

Удивительный человек, интересный ученый, Лингвист с большой буквы – все это с полным правом мы говорим о профессоре кафедры русской и зарубежной филологии филиала ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет» в г. Славянске-на-Кубани Беляевой Марине Юрьевне. Марина Юрьевна работает на нашей кафедре, в начале кафедре русского языка и методики  его преподавания, сейчас – русской и зарубежной филологии, практически со дня ее основания. 

Неслучайно мы говорим – Лингвист с большой буквы. В науке есть термин «лингвофилы» – люди, которые просто так, ни за что любят языки. Здесь – классический пример такой влюбленности. Или гены: двоюродный дед, Виктор Иванович Беляев, был арабистом, преподавал в Петербургском институте восточных языков; дедушка по отцу, уже будучи солидным юристом, окончил заочно отделение иностранных языков; тётя, Марианна Борисовна, переводчик в органах госбезопасности в Москве, объездила Европу и США.

Способности к языкам проявились очень рано, их отмечали все и всегда: в средней школе, в воскресной языковой школе пединститута. Училась 2 года в спецшколе с  английским языком, потом, в университете, - в английской спецгруппе. Увлекательнейшее занятие – изучение мира слов – предопределило всю дальнейшую жизнь. Выбор профессии уже не представлял сложности – только кафедра русско-славянского языкознания. Марина Юрьевна поступает в Воронежский государственный университет, известного во многом благодаря своей «Воронежской филологической школе» с именами проф. Игоря Павловича Распопова, Зинаиды Даниловны Поповой, Валентины Ивановны Собинниковой, Иосифа Абрамовича Стернина и многих других прославленных ученых.

На филфаке прибавилось знание классических языков (латынь, старославянский, эсперанто), славянских живых (польский, чешский, болгарский). Самостоятельно изучала испанский, что пригодилось в преподавании русского иностранным студентам из Эквадора, Никарагуа, с Кубы. Стремление к познанию новых языков не угасало никогда. Интерес к японской культуре, традициям привел к изучению нового языка – японского. Набирают популярность произведения  Джона Толкина  «Властелин колец» – Марина Юрьевна изучает эльфийские языки.

После блестящего завершения обучения в Воронежском государственном педагогическом университете Марина Юрьевна поступает в аспирантуру и пишет диссертацию по русскому языку под руководством доктора филологических наук, профессора Торопцева И.С.

Непрост профессиональный путь Марины Юрьевны – Воронежский лесотехнический институт, Воронежский государственный педагогический университет, Горловский педагогический институт, Славянский филиал Армавирского государственного педагогического института, Славянский-на-Кубани государственный педагогический институт, филиал Кубанского университета в г. Славянске-на-Кубани.

Знаниями иностранных языков проф. Беляева М.Ю. охотно делится со студентами. Сложная теоретическая учебная дисциплина «Введение в языкознание» превращается в увлекательное путешествие в сложный и многогранный мир слов и скрытых смыслов. На память сразу приходят организованные ею ежегодно Карнавалы букв, Дни языка («В соседстве дальних слов я нахожу родство…»), новогодние праздники: «Зимние сказки славян». Первокурсники разыграли сценку из "Снежной королевы" Г. Х. Андерсена на украинском языке, поставили фрагмент сказки "О гномах и сиротке Марысе" польской писательницы М. Конопницкой (на языке подлинника), слушали про болгарских ряженых – кукеров, пели песни-колядки на чешском, польском и украинском языках».

Серьезное вдумчивое отношение к языкам предопределило еще одну «любовь на всю жизнь» – способы словопроизводства.

Кандидатская диссертация, защищенная Мариной Юрьевной Беляевой после окончания аспирантуры в Воронежском государственном университете, была посвящена разработке этой темы: «Выбор способа словообразования отвлеченных имен существительных (разновидности, варианты в современном русском языке)».

И дальнейшие исследования, проводимые во время преподавания в Воронежском государственном пединституте (ныне педуниверситете) и в Горловском государственном институте иностранных языков (Донецкая область, Украина), и сейчас на нашей кафедре, были посвящены проблемам словопроизводства.

Жизнь в Краснодарском крае, в Славянске-на-Кубани, дала новый поворот научной мысли ученого. И здесь следует говорить об еще одной любви Марины Юрьевны – ономастике. Интерес к изучению имен собственных вылился в грандиозную работу, завершившуюся защитой докторской диссертации.

Диссертация на получение ученой степени доктора филологических наук («Ономастикон западных районов Краснодарского края: полисистемный аспект»), успешно защищенная в Ставропольском государственном университете (2010 г.), отражает результаты многоэтапного исследования сложных проблем общей и региональной ономастики. Коллеги-ученые высоко оценили научный вклад Марины Юрьевны.

Никитин Олег Викторович, доктор филологических наук профессор Московского областного университета, г. Москва: «… Определение тенденций развития регионального ономастикона и его составляющих на протяжении более чем двухсотлетного периода с учетом кросскультурных контактов близкородственных языков. Впечатляет объем проанализированных онимов…. – более 85 тысяч единиц фамилий, 2,5 тысячи прозвищ, 2 тысячи – зоонимов, полторы тысячи эргонимов».

Штайн Клара Эрновна, профессор, доктор филологических наук  Ставропольского государственного университета: «Такого рода работы относятся к самым трудоемким, потому что лингвисту нужно собрать материал, проработать в архивах тысячу всяких именников. Хорошо работать с уже отредактированными текстами, а здесь очень трудоёмкая, невероятно сложная, добросовестная работа. Сейчас, в постмодернистских условиях, когда учёные часто пользуются готовыми текстами, она особого уважения достойна».

В М.Ю. Беляевой, по словам ее научного руководителя, профессора Ставропольского государственного университета (ныне Северо-Кавказского федерального университета) Любови Петровны Ефановой, «соединились два таких необходимых и ёмких понятия: она и фактолог, много ищет, многое находит, и теоретик – прогрессивно мыслит по поводу фактов». Сама Марина Юрьевна высшей похвалой для себя считает то, что ее назвали «дериватологом хорошей Воронежской школы».

К настоящему времени список печатных трудов доктора филологических наук, профессора М. Ю.Беляевой насчитывает 232 единицы: 6 монографий  («Этнолингвистическое своеобразие говоров Кубани»,  «Региональное своеобразие языка и культурных традиций кубанского фольклора»,  «Фамилии западных районов Кубани : морфодеривационный аспект»,  «Текст города : тенденции развития лингвокультуры Краснодарского края» и др.), учебные пособия, научные статьи и материалы, опубликованные в Армении, Болгарии, Латвии, РФ.

Марина Юрьевна – автор и составитель ряда словарей по ономастике Краснодарского края: Словарь прозвищ жителей г. Славянска-на-Кубани и Славянского района Краснодарского края; Словарь личных имен народов Северного Кавказа; Зоонимы Краснодарского края: денотативно-коннатативный словарь.

Профессор Беляева М.Ю. – бессменный руководитель магистерской программы «Филология». Она – вдохновитель и организатор всероссийских конференций из серии «Ресурсы региона», начало которым было положено в 2013 году. По результатам этих научных мероприятий выпускается сборник научных трудов. Ежегодно эти конференции собирают научную общественность, неравнодушную к проблемам региона, на берегу Черного моря.

А еще особо хочется рассказать об одном увлечении. Все, кто хотя бы раз попытался понаблюдать за внимательно слушающей (или задумавшейся) Мариной Юрьевной, отмечают одну особенность – она всегда рисует.  Легко и изящно создает изысканные, замысловатые, ажурные рисунки. Она отмечает: «Рисовала везде: дома, в школе, в изостудиях. Пыталась иллюстрировать книги Мольера, Шекспира, культовые произведения…  «Трудно быть богом» братьев Стругацких и др. Вечный член редколлегий (художник) и оформлений творческих мероприятий  типа «Университетской весны».

Марина Юрьевна – не только Ученый, это еще и удивительнейший человек. Много читающий, неимоверно трудолюбивый, очень творческий и креативно мыслящий, в то же время ответственный и требовательный. 

1 июля Беляева Марина Юрьевна отмечает юбилей – 65-летие!

Дорогая Марина Юрьевна!

Сердечно поздравляем Вас с Днем рождения, с прекрасным юбилеем! Спасибо Вам за возможность ощущать себя частью научного сообщества. Пусть каждый день для Вас озаряется любовью, ощущениями счастья от свершенного, от неизменной дружбы, от встреч с людьми, дарящими радость. Крепкого здоровья Вам и Вашим родным, оптимизма и бодрости, интересных встреч и новых открытий!

 


()